# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Stichting LogReport Foundation # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bugs@logreport.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-03-13 13:07+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. REFERENCE: report:spamfilter:stats-messages-scanned #. REFERENCE: report:spamfilter:stats-messages-spamsfound #. REFERENCE: report:spamfilter:top-receiving-spam #: lire-spamfilter.pot.pl:80 lire-spamfilter.pot.pl:94 #: lire-spamfilter.pot.pl:120 msgid "% Total" msgstr "" #. REFERENCE: report:spamfilter:stats-delay #: lire-spamfilter.pot.pl:64 msgid "Avg Delay" msgstr "" #. REFERENCE: schema:spamfilter #: lire-spamfilter.pot.pl:30 msgid "Connecting User" msgstr "" #. REFERENCE: schema:spamfilter #: lire-spamfilter.pot.pl:6 msgid "DLF Schema for Message Store service" msgstr "" #. REFERENCE: report:spamfilter:stats-delay #: lire-spamfilter.pot.pl:60 msgid "Delay by $period Period" msgstr "" #. REFERENCE: report:spamfilter:stats-delay #: lire-spamfilter.pot.pl:54 msgid "Delay by Period Report Specification" msgstr "" #. REFERENCE: schema:spamfilter #: lire-spamfilter.pot.pl:42 msgid "Duration" msgstr "" #. REFERENCE: schema:spamfilter #: lire-spamfilter.pot.pl:8 msgid "" "Each DLF records in the spamfilter schema " "represents one command on the server. Not all fields will be meaningful for " "every type of action. " msgstr "" #. REFERENCE: schema:spamfilter #: lire-spamfilter.pot.pl:14 msgid "Mail Server" msgstr "" #. REFERENCE: spamfilter_default.xml #: lire-spamfilter.pot.pl:4 msgid "Mailboxes" msgstr "" #. REFERENCE: report:spamfilter:stats-delay #: lire-spamfilter.pot.pl:66 msgid "Max Delay" msgstr "" #. REFERENCE: report:spamfilter:stats-score-max #: lire-spamfilter.pot.pl:106 msgid "Max Score" msgstr "" #. REFERENCE: report:spamfilter:stats-score-max #: lire-spamfilter.pot.pl:96 msgid "Maximum SPAM Score" msgstr "" #. REFERENCE: report:spamfilter:stats-score-max #: lire-spamfilter.pot.pl:102 msgid "Maximum SPAM Score by $period Period" msgstr "" #. REFERENCE: schema:spamfilter #: lire-spamfilter.pot.pl:26 msgid "Message ID" msgstr "" #. REFERENCE: report:spamfilter:stats-messages-scanned #. REFERENCE: report:spamfilter:stats-messages-spamsfound #: lire-spamfilter.pot.pl:78 lire-spamfilter.pot.pl:92 msgid "Messages" msgstr "" #. REFERENCE: report:spamfilter:stats-messages-scanned #: lire-spamfilter.pot.pl:74 msgid "Messages Scanned by $period Period" msgstr "" #. REFERENCE: schema:spamfilter #: lire-spamfilter.pot.pl:34 msgid "Msg's Size In" msgstr "" #. REFERENCE: schema:spamfilter #: lire-spamfilter.pot.pl:38 msgid "Msg's Size Out" msgstr "" #. REFERENCE: report:spamfilter:stats-delay #. REFERENCE: report:spamfilter:stats-messages-scanned #. REFERENCE: report:spamfilter:stats-messages-spamsfound #. REFERENCE: report:spamfilter:stats-score-max #: lire-spamfilter.pot.pl:62 lire-spamfilter.pot.pl:76 #: lire-spamfilter.pot.pl:90 lire-spamfilter.pot.pl:104 msgid "Period" msgstr "" #. REFERENCE: schema:spamfilter #: lire-spamfilter.pot.pl:46 msgid "Score" msgstr "" #. REFERENCE: schema:spamfilter #: lire-spamfilter.pot.pl:18 msgid "Sending Host" msgstr "" #. REFERENCE: schema:spamfilter #: lire-spamfilter.pot.pl:22 msgid "Sending IP" msgstr "" #. REFERENCE: report:spamfilter:top-receiving-spam #: lire-spamfilter.pot.pl:118 msgid "Spam" msgstr "" #. REFERENCE: schema:spamfilter #: lire-spamfilter.pot.pl:50 msgid "Spam?" msgstr "" #. REFERENCE: spamfilter_default.xml #: lire-spamfilter.pot.pl:2 msgid "Statistics" msgstr "" #. REFERENCE: schema:spamfilter #: lire-spamfilter.pot.pl:48 msgid "The SPAM score attributed to the message." msgstr "" #. REFERENCE: schema:spamfilter #: lire-spamfilter.pot.pl:20 msgid "The host name of the client related to the event." msgstr "" #. REFERENCE: schema:spamfilter #: lire-spamfilter.pot.pl:16 msgid "" "The hostname on which the message store is running. In the case of message " "store proxies, this will be the target server. " msgstr "" #. REFERENCE: schema:spamfilter #: lire-spamfilter.pot.pl:24 msgid "The ip address of the client related to the event." msgstr "" #. REFERENCE: schema:spamfilter #: lire-spamfilter.pot.pl:28 msgid "The message-id of the email." msgstr "" #. REFERENCE: schema:spamfilter #: lire-spamfilter.pot.pl:36 msgid "The size of the message when entering the spam filter." msgstr "" #. REFERENCE: schema:spamfilter #: lire-spamfilter.pot.pl:40 msgid "The size of the message when leaving the spam filter." msgstr "" #. REFERENCE: schema:spamfilter #: lire-spamfilter.pot.pl:12 msgid "The timestamp of the event." msgstr "" #. REFERENCE: schema:spamfilter #: lire-spamfilter.pot.pl:32 msgid "" "The user name of the authenticated user associated with the connection. " msgstr "" #. REFERENCE: report:spamfilter:top-receiving-spam #: lire-spamfilter.pot.pl:114 msgid "This parameter controls the amount of people shown. " msgstr "" #. REFERENCE: report:spamfilter:stats-messages-scanned #. REFERENCE: report:spamfilter:stats-messages-spamsfound #: lire-spamfilter.pot.pl:72 lire-spamfilter.pot.pl:86 msgid "" "This parameter controls the time period over which the different messages " "are counted. " msgstr "" #. REFERENCE: report:spamfilter:stats-score-max #. REFERENCE: report:spamfilter:top-receiving-spam #: lire-spamfilter.pot.pl:100 lire-spamfilter.pot.pl:112 msgid "" "This parameter controls the time period over which the different users are " "counted. " msgstr "" #. REFERENCE: report:spamfilter:stats-delay #: lire-spamfilter.pot.pl:58 msgid "" "This parameter controls the time period over which the the delay statistics " "are aggregated.. " msgstr "" #. REFERENCE: report:spamfilter:stats-delay #: lire-spamfilter.pot.pl:56 msgid "" "This report shows stats on the delay added to message delivery by the SPAM " "filter." msgstr "" #. REFERENCE: report:spamfilter:stats-score-max #: lire-spamfilter.pot.pl:98 msgid "This report shows the maximum spam score." msgstr "" #. REFERENCE: report:spamfilter:stats-messages-spamsfound #: lire-spamfilter.pot.pl:84 msgid "This report shows the number of messages tagged as spam." msgstr "" #. REFERENCE: report:spamfilter:stats-messages-scanned #: lire-spamfilter.pot.pl:70 msgid "This report shows the total number of scanned messages." msgstr "" #. REFERENCE: report:spamfilter:top-receiving-spam #: lire-spamfilter.pot.pl:110 msgid "This report shows which users have received most spam." msgstr "" #. REFERENCE: schema:spamfilter #: lire-spamfilter.pot.pl:44 msgid "Time it took for the message to enter and leave the spam filter agent. " msgstr "" #. REFERENCE: schema:spamfilter #: lire-spamfilter.pot.pl:10 msgid "Timestamp" msgstr "" #. REFERENCE: report:spamfilter:top-receiving-spam #: lire-spamfilter.pot.pl:116 msgid "Top $users People Receiving SPAM" msgstr "" #. REFERENCE: report:spamfilter:top-receiving-spam #: lire-spamfilter.pot.pl:108 msgid "Top Of Users Receiving SPAM" msgstr "" #. REFERENCE: report:spamfilter:stats-messages-spamsfound #: lire-spamfilter.pot.pl:82 msgid "Total Number Of Messages Tagged As SPAM" msgstr "" #. REFERENCE: report:spamfilter:stats-messages-scanned #: lire-spamfilter.pot.pl:68 msgid "Total Number Of Scanned Messages" msgstr "" #. REFERENCE: report:spamfilter:stats-messages-spamsfound #: lire-spamfilter.pot.pl:88 msgid "Total Number of Messages Tagged As SPAM by $period Period" msgstr "" #. REFERENCE: schema:spamfilter #: lire-spamfilter.pot.pl:52 msgid "Was the message considered SPAM?" msgstr ""